Give是“给”,lip是“嘴唇”,但give lip千万别翻译成“要亲亲”!
当然不是了,今天我们就来学习下与lip相关的英语惯用表达吧~
#01
(资料图片)
give lip怎么理解?
其实,lip除了指嘴唇之外,在口语中还能表示“失礼的话,唐突的言语”。因此,give lip是“顶嘴”的意思。
举个例子
Just take out the trash like Dad asked you to - you’ll get in trouble if you give him any lip.
按你老爸说的把垃圾带走。若敢顶嘴的话,你会摊上事儿的。
#02
#02与lip相关的表达
① one’slips are sealed
理解该短语的关键是seal,众所周知,seal的意思是“封闭,密封”。从字面上看,one’s lips are sealed的意思难道是“某人的嘴唇被密封”?实际上,该短语的真正意思是指“口风紧;守口如瓶”。
举个例子
You can trust me with your secret. My lips are sealed.
你可以放心地告诉我你的秘密。我一定会守口如瓶。
② pay lip service to
这个短语十分形象,我们在中文里说的“动动嘴皮子,空口的应酬话”,在英文中对应的就是lip service,所以pay lip service to的意思是“口头上同意,口头上支持”,就专指那些嘴上说的好听,没有实际行动的人。
举个例子
Unfortunately, he had done no more than pay lip service to their views.
不幸的是,他对他们的观点只予以口头上的支持。
③ bite one’s lip
关于bite one’s lip,很多人会按照字面将其翻译成“咬嘴唇”。其实,在英语里面,bite one’s lip还可以指这个人忍住了自己的情绪,克制住了涌上来要说的话,即“忍住话;抑制情感流露”。
举个例子
I just had to bite my lip while the boss yelled at me for losing the account.
当老板因丢失客户朝我大吼时,我能做的只是一言不发。
④ button one’slip
关于button,大家最为熟知的意思就是“扣子”,名词。作为动词,button还有“扣上扣子”的意思。所以,短语button one’s lip意为“保持缄默;不再说话”。或者也可以说:keep your lip buttoned,都是一样的含义。
举个例子
Hey, button your lip! We don’t need to hear any more out of you today!
嗨,闭上你的嘴巴!我们今天不想听见你说更多的话!
标签: